|
|
| Pubblicità |
|
Il mio libro Elli's Book |
Poesie Romantiche | All my poetries translate in Other language |
|
| Questo articolo è rilasciato sotto i termini della
GNU Free Documentation License Esso utilizza materiale tratto da http://it.wikipedia.org/wiki/Lingua_bielorussa Cronologia/Autori: http://it.wikipedia.orgLingua_bielorussa Lingua bielorussaDa Wikipedia, l'enciclopedia libera.La lingua bielorussa (беларуская мова, bjelaruskaja mova) è la lingua ufficiale della Bielorussia e viene parlata anche nelle terre immediatamente circostanti la nazione. Appartiene al sottogruppo orientale delle lingue slave, e perciò strettamente imparentata con il russo e l'ucraino anche se è stata molto influenzata dal polacco. |
|
Può essere nominata belorusso da una trascrizione precisa della prima "e". Il nome è un composto dell'aggettivo italiano russo (bielorusso: рускiй) più l'aggettivo/avverbio bielorusso бела (trascrizione: bjela) che significa bianco. La lingua infatti viene a volte nominata russo bianco come il paese Russia Bianca.
Ortografia [modifica]Il Bielorusso viene scritto principalmente usando una versione dell'alfabeto cirillico, ma si usa anche Łacinka (лацінка - "alfabeto latino"). Come curiosità storico-linguistica, può essere menzionato l'uso in passato, da parte di qualche comunità tartara risalente ai tempi delle invasioni mongolo-tartare, di una versione dell'Alfabeto arabo. Oggi ufficialmente viene accettata solo la scrittura cirillica, ma talvolta si ricorre anche alla Łacinka. Si possono trovare più informazioni sugli alfabeti bielorussi qui. Si veda anche un articolo sull'unica lettera originale del bielorusso Ў. Alfabeto Cirillico Bielorusso [modifica]Аа Бб Вв Гг Дд (ДЖдж ДЗдз) Ее Ёё Жж Зз Іі Йй Кк Лл Мм Нн Оо Пп Рр Сс Тт Уу Ўў Фф Хх Цц Чч Шш Ыы Ьь Ээ Юю Яя Inoltre si usa l'apostrofo tra una consonante e la seguente vocale debole (iotizzata)(е ё, ю, я) per indicare che la consonante precedente non viene palatalizzata, e che la vocale viene pronunciata allo stesso modo che in inizio di parola. Nel łacinka questa funzione viene svolta dalla lettera 'j'. Si compari: "Сям'я" vs "Siamja" (Da notare: due modi differenti di esprimere la lettera 'я'). Prima del 1933, oltre alla "Г,г", l'alfabeto cirillico bielorusso conteneva la lettera "Ґ,ґ" . Alcuni studiosi bielorussi sostengono l'opinione di restaurare l'uso della lettera, ma la questione non è ancora stata affrontata ufficialmente in Bielorussia. Alfabeto Latino Bielorusso [modifica]
Aa Bb Cc Ćć Čč Dd (DŽdž DZdz) Ee Ff Gg Hh Ii Jj Kk Ll Łł Mm Nn Ńń Oo Pp Rr Ss Śś Šš Tt Uu Ŭŭ Vv Yy Zz Źź Žž Traslitterazione [modifica]Traslitterazione dei nomi geografici [modifica]Nel 2000 sono state fissate in Bielorussia le regole di traslitterazione dei nomi geografici nell'alfabeto latino. Peculiarità principali:
Questa traslitterazione si avvicina all'Alfabeto Łacinka, ma differisce abbastanza da esso. Si compari: Mahiloŭ (Łacinka), Mahilioû (nuova traslitterazione). Grammatica [modifica]Fonetica [modifica]Le caratteristiche fonetiche più importanti del bielorusso sono:
Alcuni suoni bielorussi in IPA [modifica]
Lessico [modifica]Alcuni esempi:
Sostantivi (nazounik) [modifica]Ci sono sei casi:
Esiste anche un settimo caso, il vocativo (klichny), ma nel bielorusso moderno viene usato raramente, così nei libri di testo contemporanei si possono trovare solo i primi sei casi menzionati. Per i sostantivi esistono diverse declinazioni:
Pronomi (zajmiennik) [modifica]In Bielorusso ci sono otto tipi di pronomi (займеньнік):
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||