Romanticismo****
Google
 
Web Iaphet.com
La Poesia
Il mio libro
Elli's Book
Poesie Romantiche All my poetries translate in Other language
  Italia_a_Colori  
Canzoni Dialettali Poesie Dialettali  
Poesie Napoletane Poesie Siciliane Poesie Romanesche Poesie Milanesi
Lingua Veneta Dialetto Veronese Dialetto Calabrese Dialetto Brianzolo
Dialetto Bergamasco Dialetto Bolognese Dialetto Romagnolo Dialetto Modenese
Dialetto Piemontese Dialetto Lombardo Dialetto Ticinese Dialetti Sud Italia
Dialetti Pugliesi Dialetto Friulano Dialetto Barese Lingua Greca
Lingua Araba Lingua Turca Lingua Albanese Poesie Latine
Questo articolo č rilasciato sotto i termini della GNU Free Documentation License
Esso utilizza materiale tratto da  http://it.wikipedia.org/wiki/Lingua_albanese

Cronologia  http://it.wikipedia.org/w/index.php?title=Lingua_albanese&action=history

Lingua albanese

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.

 
Albanese (Shqip) †
Creato da: {{{creatore}}} nel {{{anno}}}
Contesto: {{{contesto}}}
Parlato in: Albania, Serbia, Montenegro, Repubblica di Macedonia, Grecia, Turchia, Italia, e altri Paesi
Regioni:Parlato in: {{{regione}}}
Periodo: {{{periodo}}}
Persone: 6-7.000.000 (Ethnologue, 2005)[1]
Classifica: non nelle prime 100
Scrittura: {{{scrittura}}}
Tipologia: SVO
Filogenesi: Lingue indoeuropee
 
Albanese
  
   
    
     
      
       
        
         
          
           
            
             
              
Statuto ufficiale
Nazioni: Albania, Kosovo (Montenegro) Macedonia
Regolato da:  
Codici di classificazione
ISO 639-1 sq
ISO 639-2 (B)alb, (T)sqi
ISO 639-3 {{{iso3}}}  (EN)
SIL AAT ALN ALS AAE AAT ALN ALS  (EN)
SIL {{{sil2}}}
Estratto in lingua
Dichiarazione universale dei diritti dell'uomo - Art.1
Tė gjithė njerėzit lindin tė lirė dhe tė barabartė nė dinjitet dhe nė tė drejta. Ata kanė arsye dhe ndėrgjegje dhe duhet tė sillen ndaj njėri tjetrit me frymė vėllazėrimi.
Il Padre Nostro
Tė gjithė njerėzit lindin tė lirė dhe tė barabartė nė dinjitet dhe nė tė drejta. Ata kanė arsye dhe ndėrgjegje dhe duhet tė sillen ndaj njėri tjetrit me frymė vėllazėrimi.
Traslitterazione
 
{{{traslitterazione}}}
Lingua - Elenco delle lingue - Linguistica
Visita la Wikipedia [[:{{{codice2}}}:|in {{{nome2}}}]]!
Visita la Wikipedia [[:{{{codice3}}}:|in {{{nome3}}}]]!
Questa pagina potrebbe contenere caratteri Unicode.
Si invita a seguire lo schema del Progetto:Lingue

La lingua albanese (nome nativo Gjuha Shqipe /ˈɟuˌha ˈʃciˌpɛ/) č una lingua parlata da oltre 7 milioni di persone principalmente in Albania, Kosovo, Macedonia, Montenegro, Grecia ma anche da piccole comunitą etniche di albanesi in altre aree geografiche d'Europa e zone dei Balcani come in Romania, Bulgaria, Croazia, lungo la costa orientale dell'Italia meridionale e in Sicilia, cosģ come da gruppi della diaspora in Scandinavia, Germania, Grecia, Regno Unito e Stati Uniti d'America.

Indice

[nascondi]

 

Storia [modifica]

Il primo testo conosciuto scritto in albanese, Meshari [1] o Messale, venne scritto da Gjon Buzuku, un ecclesiastico cattolico, nel 1555. La prima scuola albanese che si crede sia stata aperta, venne fondata dai Francescani nel 1638 a Pdhanė.

 

Classificazione [modifica]

L'albanese costituisce un gruppo a parte della famiglia linguistica indoeuropea. Alcuni suggeriscono che sia l'unico sopravvissuto del gruppo illirico parlato un tempo nella penisola sud-occidentale dell'Europa. Altri suggeriscono che possa essere imparentato pił con l'antico Dacio un tempo parlato in Mesia e in Dacia. Non č chiaro se il Dacio e le lingue illiriche facessero parte di due gruppi distinti, ma molti studiosi ritengono che sia cosģ.

Si stima comunque che circa 300 parole della scomparsa lingua dacia siano entrate nel lessico albanese (ed in quello rumeno contemporaneamente), come mal ("montagna"), brānză ("formaggio"), o brad ("abete"). Alcuni linguisti (come l'italiano Matteo Bartoli) ritengono che la lingua albanese sia una lingua in parte originariamente neolatina, per cui la classificano tra le "parzialmente" lingue romanze balcaniche.

I due distinti dialetti parlati oggi, il tosco e il ghego, sono parte di un gruppo linguistico pił esteso. Le lingue albanesi parlate in alcune isole linguistiche in Italia meridionale e in Grecia derivano dal tosco e sembrano strettamente imparentate con il dialetto della Cameria, nell'estremo sud dell'Albania. A causa della grande influenza del latino, dell'italiano e di alcuni elementi del greco con le quali sono entrate in contatto, si sono diversificate significativamente dall'albanese standard e sono considerate dai loro parlanti come lingue distinte.

 

Albanologķa [modifica]

Alcuni studiosi eminenti nel campo della lingua albanese sono stati Johann Georg von Hahn, Franz Bopp, Gustav Meyer, Norbert Jokl, Eqrem Ēabej, Kolec Topalli, Stuart Edward Mann, Carlo Tagliavini, Waclaw Cimochowski, Eric Pratt Hamp, ecc.

 

Distribuzione geografica [modifica]

 

Dialetti [modifica]

Ci sono due dialetti principali, il ghego e il tosco, che sono fino ad un certo punto intellegibili fra loro, a seconda del livello di cultura del parlante e di conoscenza dell'albanese standard. Nelle loro forme pure e vernacolari, il ghego e il tosco sono comprensibili fra loro. Il confine geografico dei due dialetti č sempre stato tradizionalmente il fiume Shkumbini in Albania, con il ghego parlato a nord di questo fiume e il tosco a sud. I due dialetti presentano differenze fonologiche e lessicali. Il dialetto di Elbasan funge da cerniera fra i due dialetti principali e negli anni 20 fu per questo proposto come albanese comune.

Lingue che condividono un'origine comune dal tosco sono l'Arbėreshė parlato in Italia e tra gli Arvaniti in Grecia. Il tosco č il dialetto parlato dal numero pił alto di persone tra le comunitą di emigranti che sono recentemente arrivate in questi due paesi, cosģ come dalle pił piccole comunitą albanesi in Ucraina, Turchia, Egitto e Stati Uniti.

Il ghego (o geg) č parlato nell'Albania del nord e dagli albanesi di Serbia e Montenegro, del protettorato dell'ONU del Kosovo e della Repubblica di Macedonia.

Dalla fine della seconda guerra mondiale ci sono stati tentativi per creare un'unica lingua standard chiamata albanese standard o letterario basata su entrambe le varietą di albanese ma con netta preponderanza del tosco. Nel 1972 il congresso di ortografia, al quale parteciparono anche rappresentanti delle comunitą italiane, ha fissato le norme oggi universalmente accettate. Due libri sono stati pubblicati, Drejtshkrimi i gjuhės shqipe, nel 1976, e Fjalori drejtshkrimor i gjuhės shqipe,nel 1977, contenenti rispettivamente prescrizioni per le regole ortografiche e definizioni di dizionario.

 

Status ufficiale [modifica]

L'albanese unificato č la lingua ufficiale dell'Albania. L'albanese č anche una lingua ufficiale del Kosovo e della Repubblica di Macedonia.

 

Lingue derivate [modifica]

Creoli e altre lingue derivate da questa lingua.

 

Fonetica [modifica]

L'albanese ha sette vocali: /i ɛ a ə ɔ y u/ e 29 fonemi consonantici.

 

Vocali [modifica]

Vocali albanesi
Fonemi Grafema Pronuncia
/i/ i Italiano cibo
/ɛ/ e Italiano gente
/a/ a Italiano la
/ə/ ė vocale indistinta simile ad una e (schwa)oppure suono muto
/ɔ/ o Italiano opera
/y/ y Francese u o Tedesco ü
/u/ u Italiano umore

 

Consonanti [modifica]

Segue una tabella dei fonemi consonantici albanesi. L'ortografia e la pronuncia compaiono dopo.

Consonanti albanesi
  Dentali Labiali Alveolari Postalveolari Palatali Velari Laringali
Occlusive   p b t d   c ɟ k g  
Affricate     ts dz tʃ dʒ      
Fricative θ š f v s z ʃ ʒ     h
Nasali   m n   ɲ    
Approssimanti     l   j  
Vibranti     ɾ r        
Consonanti albanesi (scrittura e pronuncia)
Fonemi Grafema Pronuncia
/p/ p Italiano penna
/b/ b Italiano batti
/t/ t Italiano tanto
/d/ d Italiano debito
/c/ q Simile all“inglese hot year e all'ungherese ty
/ɟ/ gj Simile all“inglese did you e all'ungherese gy
/k/ k Italiano carro (c dura, k)
/g/ g Italiano gonna
/ts/ c Italiano pizza (z sorda)
/dz/ x Italiano zenzero (z sonora)
/tʃ/ ē (1) Italiano ciao (c dolce)
/dʒ/ xh Italiano giorno (g dolce)
/θ/ th Inglese thin
/š/ dh Inglese this
/f/ f Italiano fine
/v/ v Italiano volere
/s/ s Italiano sole (s sorda)
/z/ z Italiano rosa (s sonora)
/ʃ/ sh Italiano sciatto, Inglese show
/ʒ/ zh Francese jour (g francese)
/h/ h Inglese hat (un'aspirazione)
/m/ m Italiano mamma
/n/ n Italiano nonno
/ɲ/ nj Italiano gnomo, o Spagnolo ń
/l/ l Italiano lino
/j/ j Italiano ieri, Tedesco j (i consonantica)
/lˠ/ ll Inglese mill ("L" dura)
/r/ rr Italiano rosa, (r polivibrante)
/ɾ/ r Inglese rose, Francese mčre (r monovibrante)

Note:

  • Le occlusive palatali q e gj sono completamente assenti in italiano, quindi la guida alla pronuncia č approssimativa. Tra le lingue principali, occlusive palatali si possono trovare , per esempio, in ungherese (dove vengono trascritte rispettivamente ty e gy o in ceco (rispettivamente t“e d“).
  • Il suono ll una laterale velare, simile alla "l dura" dell“inglese.
  • Il contrasto tra la r e la polivibrante rr č lo stesso che esiste anche tra l'italiano ed inglese e francese.

 

Fonologia [modifica]

Discussione di alcuni principali processi fonologici, come di importanti allofoni o di regole di assimilazione.

 

Cambiamenti fonetici storici [modifica]

Descrizione di importanti cambiamenti fonetici nella storia della lingua.

 

Grammatica [modifica]

La sintassi della frase č quella SVO (Soggetto, Verbo, Oggetto) e non pone particolari problemi agli italiani. L'albanese possiede un complesso sistema di declinazione e coniugazione con alcune caratteristiche assai peculiari rispetto ad altre lingue indoeuropee dello stesso tipo (latino, russo, tedesco, greco etc.). Esistono casi abbastanza frequenti di irregolaritą nella coniugazione dei verbi, nella declinazione degli aggettivi e sostantivi.

 

Sostantivo [modifica]

si caratterizza per quattro elementi:

  • numero - plurale o singolare.
  • genere - maschile, femminile, neutro.(Quest'ultimo relativo a un limitatissimo numero di vocaboli).
  • caso - nominativo, genitivo/dativo, accusativo, ablativo
  • forma - determinata o indeterminata. Es: Shok = amico; Shoku = L'amico. Shok e Shoku (dal latino Socius) sono rispettivamente il nominativo indeterminato e determinato singolare.

Non esiste una forma distinta per genitivo e dativo. La funzione genitivale č indicata dall'uso dell'articolo prepositivo (vedi sezione seguente) che concorda in numero genere caso e forma col sostantivo di cui si sta specificando una proprietą. Es: njė shok i Markut = un amico di Marco; me shokun e Markut = con l'amico di Marco. Si č passati da i ad e in quanto il sostantivo da specificare, Shok, č nel primo caso al nominativo indeterminato e nel secondo all'accusativo, shokun, determinato.

 

Articolo prepositivo [modifica]

Non ha corrispondente in italiano. Si declina secondo numero genere caso e forma. Si usa nella formazione del genitivo e con gli aggettivi articolati e nella declinazione di alcuni pronomi.

 

Articolo indeterminato [modifica]

Al singolare č "njė", al plurale "disa",senza distinzione di genere. "njė djalė" un ragazzo, "njė vajzė" una ragazza, "disa djem" alcuni ragazzi, "disa" vajza alcune ragazze.

 

Aggettivo articolato [modifica]

Cosģ chiamato perché puņ essere utilizzato solo preceduto dall'articolo prepositivo. Es.: i Bukur, bello, e bukur, bella. Di solito segue il sostantivo e in questo caso č l'articolo prepositivo che concorda in numero genere, caso e forma col sostantivo cui si riferisce l'aggettivo. Es Shoku i dashur, l'amico caro, Shokut tė dashur, all'amico caro. In alcuni casi oltre a cambiare l'articolo prepositivo nel passaggio da maschile a femminile o da plurale a singolare cambia anche la desinenza dell'aggettivo. Se per motivi stilistici si vuol far precedere l'articolo al sostantivo si declinano articolo e aggettivo mentre il sostantivo rimane invariato. Gli esempi precedenti si trasformerebbero rispettivamente in i dashuri shok, tė dashurit shok. L'aggettivo in questo caso segue la declinazione normale del sostantivo.

 

Aggettivo non articolato [modifica]

Forma il femminile aggiungendo e al maschile, shqiptar, albanese al maschile, shqiptare al femminile.

 

Verbo [modifica]

Si coniuga seguendo all'incirca lo stesso schema dell'italiano, cambiando cioč le desinenze in funzione delle persone, del numero del tempo e del modo. Differentemente dall'italiano possiede, oltre alla forma attiva, la forma medio passiva. Laj lavo, forma attiva, lahem, mi lavo o sono lavato, forma medio passiva. Dal contesto si deduce se attribuire il significato riflessivo o quello passivo. Oltre ai modi dell'italiano l'albanese possiede l'ottativo e l'ammirativo. L'ottativo esprime desiderio del soggetto, positivo, Qofsh i gėzuar!, possa essere (Qofsh) felice(i gėzuar)!, o negativo tė marrtė dreqi! che il diavolo (dreq) ti porti!. L'ammirativo esprime ammirazione o sorpresa. Es. Sa i menēur qenka ky djalė! Quanto č (qenka) intelligente (i menēur) questo ragazzo! Pali i laka enėt! Paolo (Pali) che lava (laka) i piatti (enėt)! Da intendersi che non deve essere frequente vedere Paolo lavare i piatti! Esistono 2 coniugazioni quelle dei verbi che alla prima persona dell'indicativo, che č la forma citazionale dei dizionari, terminano in j, (laj io lavo) o che terminano in consonante, pėrgatit (io preparo). Esistono molti verbi irregolari. Gli ausiliari pił usati sono kam, avere, jam essere ambedue irregolari.

 

Lessico [modifica]

L'albanese si č separato dall'indoeuropeo circa 4000 anni fa e la maggior parte del lessico di base deriva da questo. Alcune di queste parole sono imparentate con la lingua romena e alcuni sostengono che la lingua parlata in Dacia prima della sua romanizzazione fosse imparentata con il proto-albanese.

Non č chiaro se il greco abbia o meno influenzato l'albanese arcaico. Con l'espansione dell'impero romano, il latino, o meglio il latino balcanico (antenato del romeno), esercitņ una grande influenza sull'albanese. Esempi di prestiti latini: qytet < civitas (cittą), qiell < caelum (cielo), mik < amicus (amico).

Con l'arrivo degli slavi nei Balcani, si aggiunse un“altra fonte al lessico albanese, le lingue slave, specialmente il bulgaro. Come in tutte le altre lingue balcaniche, l'espansione dell'Impero ottomano ha comportato un grosso numero di prestiti dal turco.

 

Sistema di scrittura [modifica]

L'alfabeto albanese si basa sull'alfabeto latino, con l'aggiunta delle lettere ė, ē e altri nove digrafi per completare alcuni suoni della pronuncia. Fino al 1908, anno in cui l'alfabeto latino fu introdotto in Albania, si utilizzavano sia l'alfabeto greco che l'alfabeto cirillico e la versione turco-ottomana derivata dall'alfabeto arabo.

 

Esempi [modifica]

Nota: Supporti audio in formato Ogg Vorbis.

Albanese shqip /ʃkʲip/ (shkEEp) ascolta [?]
ciao tungjatjeta /tun ɟat jɛ ta/ (tUhn-ngIAt-IEta) ascolta [?]
arrivederci mirupafshim /mi ru paf ʃim/ (mEEr-Uh-pA-fshEEm) ascolta [?]
prego ju lutem /ju lu tɛm/ (iU LU-tehm) ascolta [?]
grazie faleminderit /fa ɫɛ min dɛ rit/ (fAh-leh-mEE-nde-rEEt) ascolta [?]
quello atė /a tə/ (ATEH) ascolta [?]
quanto costa? sa kushton? /sa əʃ tə/ (sAh ush-te) ascolta [?]
Inglese anglisht /an gliʃt/ (ahn-GLEE-sht) ascolta [?]
po /po/ (POE) ascolta [?]
no jo /jo/ (IOH) ascolta [?]
scusa mė fal /mə fal/ (mUh FAL) ascolta [?]
Non capisco nuk kuptoj /nuk kup toj/ (nUhk KUP-toi) ascolta [?]
dov“č il bagno? ku ėshtė banjoja? /ku əʃ tə ba ɲo ja/ (kuh ush-tEh bA-nio-jA) ascolta [?]
panino imbottito bukė me sallam /bu kė me sa llam/ (bu-kė me sa-llam) ascolta [?]
Parla inglese? flisni Anglisht? /flis ni an gliʃt/ (flee-snEE ahn-GLEE-sht) ascolta [?]

 

Numeri [modifica]

I numeri si indicano nel modo seguente:

  • njė [uno]
  • dy [due]
  • tre [tre]
  • katėr [quattro]
  • pesė [cinque]
  • gjashtė [sei]
  • shtatė [sette]
  • tetė [otto]
  • nėntė [nove]
  • dhjetė [dieci]

 

Note [modifica]

  1. ^ Ghego 2.779.246 + Tosco 2.980.000 + Arbereshe 80.000 + Arvanitika 150.000 = 5.989.246 (Ethnologue, 2005)

 

Voci correlate [modifica]

Lingue indoeuropee
  Indoeuropeo
Lingue indoarie | Lingue iraniche | Lingue anatoliche | Lingue italiche Latino Lingue romanze | Lingue celtiche | Lingue germaniche | Lingue slave | Lingue baltiche | Lingue tocarie

Gruppi e lingue isolati:
Lingua armena | Lingua greca |
Lingua albanese | Antico Macedone | Peonio | Tracio | Frigio |
Daco