Questo articolo è
rilasciato sotto i termini della
GNU Free Documentation License
Esso utilizza materiale tratto da
http://en.wikipedia.org/wiki/Greek_words_for_love
Cronologia
http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Greek_words_for_love&action=history
Greek words for love
From Wikipedia, the free encyclopedia
A number of different Greek words for
love, as the
Greek language distinguishes how the word is used.
Ancient Greek has three distinct words for love: eros, philia, and
agape. However, as with other languages, it has been historically
difficult to separate the meanings of these words. Nonetheless, the senses
in which these words were generally used are given below.
-
Eros (ἔρως
érōs) is passionate love, with sensual desire and longing. The Modern
Greek word "erotas" means "(romantic) love". However, Eros does not have
to be sexual in nature. Eros can be interpreted as a love for someone
who you love more than the Philia love of friendship. It can also apply
to dating relationships as well as marriage.
Plato
refined his own definition. Although eros is initially felt for a
person, with contemplation it becomes an appreciation of the beauty
within that person, or even becomes appreciation of beauty itself. It
should be noted
Plato
does not talk of physical attraction as a necessary part of love, hence
the use of the word platonic to mean, "without physical attraction".
Plato
also said Eros helps the soul recall knowledge of beauty, and
contributes to an understanding of spiritual truth. Lovers and
philosophers are all inspired to seek truth by eros. The most famous
ancient work on the subject of eros is
Plato's
Symposium, which is a discussion among the students of
Socrates on the nature of eros.
-
Philia (φιλία
philía), means friendship in modern Greek, a dispassionate virtuous
love, was a concept developed by
Aristotle. It includes loyalty to friends, family, and community,
and requires virtue, equality and familiarity. In ancient texts, philia
denoted a general type of love, used for love between family, between
friends, a desire or enjoyment of an activity, as well as between
lovers. This is the only other word for "love" used in the ancient text
of the
New Testament besides agape, but even then it is used substantially
less frequently.
-
Agapē (ἀγάπη
agápē) means "love" in modern day Greek. The term s'agapo means "I love
you" in Greek. The word "agapo" is the verb "I love". In Ancient Greek
it often refers to a general affection rather than the attraction
suggested by "eros"; agape is used in ancient texts to denote feelings
for a good meal, one's children, and the feelings for a spouse. It can
be described as the feeling of being content or holding one in high
regard. The verb appears in the New Testament describing, amongst other
things, the relationship between
Jesus and
the
beloved disciple. In biblical literature, its meaning and usage is
illustrated by self-sacrificing, giving love to all--both friend and
enemy. It is used in
Matthew 22:39, "Love your neighbour as yourself," and in
John 15:12, "This is my commandment, that you love one another as I
have loved you," and in
1 John
4:8, "God is love." However, the word "agape" is not always used in the
New Testament in a positive sense. II Timothy 4:10 uses the word in a
negative sense. The Apostle Paul writes,"For Demas hath forsaken me,
having loved (agapo) this present world...." Thus the word "agape" is
not always used of a divine love or the love of God. Christian
commentators have expanded the original Greek definition to encompass a
total commitment or self-sacrificial love for the thing loved. Because
of its frequency of use in the New Testament, Christian writers have
developed a significant amount of theology based solely on the
interpretation of this word.}
-
Storge (στοργή
storgē) means affection in modern Greek; it is natural affection, like
that felt by parents for offspring. Rarely used in ancient works, and
then almost exclusively as a descriptor of relationships within the
family.
-
Thelema means desire in modern
Greek; It is the desire to do something, to be occupied, to be in
prominence.
[edit]
See also
|